Československé kryštalografické názvoslovie
Poznámky k elektronickej forme
NÁZVOSLOVIA
V roku 1986 sa dostala do rúk kryštalografickej
obci prvá z brožúrok, ktoré mali za cieľ zjednotiť a
istým spôsobom uzákoniť terminológiu, ktorú táto skupina nadšencov
používa. Práce na príprave textov inicioval a viedol Slávo Ďurovič.
Od začiatku príprav na ich vydanie uplynulo už vyše štvrť
storočia, čo čitateľ isto zbadá, lebo nielen laboratórna
technika a metodika, ale aj terminológia sa vyvíja. Nie vždy však správnym
smerom, najmä v súvislosti s nekritickým nahrádzaním zaužívaných
názvov „novotvarmi“ preberanými z iných jazykov. Preto sa domnievam, že
„resuscitácia“ starých brožúrok je na mieste, najmä keď v súčasnosti
existuje možnosť sprístupniť ich v elektronickej podobe na
internete. Nepýtal som si súhlas na prepis do elektronickej podoby od autorov
jednotlivých častí, ba ani od Sláva Ďuroviča, ale domnievam sa,
že pre Kryštalografickú spoločnosť môžu byť užitočné. Je to
však iba časť z pôvodne plánovaného rozsahu textov. Zostáva to
na rozhodnutí mladších členov Kryštalografickej spoločnosti, či
sa podujmú začaté dielo dokončiť a primerane inovovať,
zohľadniť súčasný stav v tejto vednej oblasti, ale aj vývoj
terminológie.
Deväť častí, ktoré vyšli v dvoch brožúrkach
a sú súčasťou tohto elektronického prepisu, dokumentuje stav
vednej disciplíny a jej terminológie z obdobia svojho vzniku. Pri
prípadnom pokračovaní v tomto diele by bola škoda ich meniť,
pravda, doplnky o súčasnom stave disciplíny, ako aj poznámky o zmenách
v terminológii by boli nevyhnutné.
Bol by som veľmi rád, keby elektronická úprava
textov podnietila mladších kolegov na dokončenie začatej páce.
Ivan
Červeň, máj 2010
Predhovor k prvej časti, vydanej
v roku 1986
Československej kryštalografickej
verejnosti predkladáme prvé štyri kapitoly: Kryštál, kryštálová štruktúra,
mriežka, Morfologická kryštalografia, Teória difrakcie na kryštalických
látkach, Fázová analýza kvalitatívna i kvantitatívna – na diskusiu pred
ich publikovaním v čs. odborných časopisoch.
Po dlhších úvahách sme
sa rozhodli pre štýl voľného textu, teda pre akúsi miniučebnicu.
Účelom každej kapitoly je podať základný pojmový aparát
v koncíznej forme a logickej súvislosti. Táto forma si nerobí nárok
na exaktnosť definícií, ide skôr o to, aby bola zrejmá správna
jazyková forma termínu a aby sa vylúčilo jeho používanie
v nesprávnych kontextoch. Okrem toho sa takto dá dosiahnuť vysoká
hustota informácií ako aj jednoduché vyhľadanie požadovaného termínu spolu
s jeho anglickým ekvivalentom. Tieto kapitoly sú výsledkom práce
v roku 1986. Každá z nich je dielom dvojice: autor – spoluautor.
Úlohou prvého z nich bolo vypracovať návrh textu v svojom
národnom jazyku – druhý z nich text oponoval, vytvoril termíny
v druhom národnom jazyku a spoločne potom vytvorili kompromisný
text. S návrhom autora sa najprv zaoberali členovia jeho národnej
subkomisie (v ČR Loub, Fiala, Hašek, Weiss a Zd. Žák, v SR
Ďurovič, Červeň, Fejdi, Garaj a Hanic). Kompromisný
návrh sme potom predložili našim jazykovým poradcom (Dr. O. Martincová,
z Ústavu pro jazyk český ČSAV a Dr. Ivan Masár
z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV). Potom dostali materiály
všetci členovia Názvoslovnej komisie a 13. novembra 1986 sme sa na
spoločnej schôdzi Názvoslovnej komisie, autorov a spoluautorov
dohodli na odporúčaniach autorom na vypracovanie svojich kapitol
v predkladanej podobe. Týmto postupom sme chceli docieliť kompromis
medzi pružným, avšak subjektívnym prístupom jednotlivcov
a ťažkopádnosťou, avšak väčšou objektívnosťou
komisionálnej práce a súčasne manifestovať jednotu českej
a slovenskej kryštalografie.
Terminológia je
určené pre záujemcov s vysokoškolským vzdelaním – od stredoškolských
učiteľov až po špecialistov.
Vaše pripomienky posielajte priamo predsedovi komisie, najlepšie vo
forme konkrétnych návrhov na úpravu textu spolu s oddôvodnením.
Pripomienky uzavrieme koncom roka 1987.
Práca na terminológii
vyžaduje vysokú kvalifikáciu, je časovo náročná, namáhavá
a nevďačná (každý ju používa, ale nikto necituje!). Ďakujem
preto aj na tomto mieste autorom, spoluautorom ako aj všetkým členom
komisie za vykonanú prácu a vás všetkých, ktorým sú jej výsledky
určené prosím o prepáčenie nedostatkov. K ďalšej práci
pozývame všetkých tých, ktorí sú ochotní spracovať kapitolu zo svojho
špeciálneho odboru. Prihláste sa, pomôžete dobrej veci.
S. Ďurovič
predseda Názvoslovnej
komisie
Predhovor k druhej časti, vydanej
v roku 1989
Druhá časť československého
kryštalografického názvoslovia sa dostáva do rúk členov našej odbornej skupiny
s ročným oneskorením voči pôvodnému zámeru.
Úprimne povedané, toto oneskorenie ma ani veľmi
nemrzí, lebo je viac než vyvážené pozitívnymi skúsenosťami z našej
doterajšej práce. Je to predovšetkým skutočnosť, že – s jedinou
výnimkou – nikto neodmietol podieľať sa na spoločnej práci,
či už ako člen komisie, autor alebo spoluautor kapitoly. Dokonca
dvaja kolegovia (presnejšie jeden kolega a jedna kolegyňa) sami
ponúkli svoju spoluprácu. A keď si uvedomíme, že ide o prácu
nehonorovanú, navyše pracovných povinností, odborne i časovo náročnú
a zle citovateľnú, potom sa netreba veľmi diviť, že nie
každý je ochotný odsunúť nabok ostatné práce a venovať sa
názvosloviu ihneď, ako tomu bolo v prípade prvej „modrej knižky“.
Okrem toho, ďalšie kapitoly Názvoslovia sú rozpracované de tej miery, že
tretí diel výjde v budúcom roku.
Stav našej spoločnej práce naznačuje, že sme
sa dostali cez polovicu nášho predsavzatia. Väčšina tém je už zadaná, ale
zďaleka nie všetky. Zatiaľ nám chýbajú témy z oblasti
kryštalografie kovov, teórie kryštalizácie a pestovania kryštálov.
A tak súčasne s vďakou za vykonanú prácu tým, ktorí sa
podieľali na príprave a publikácii tejto časti Názvoslovia,
opäť pozývam všetkých tých, ktorí sú schopní a ochotní spracovať
kapitolu zo svojho špeciálneho odboru, aby sa u mňa prihlásili.
Celú našu kryštalografickú pospolitosť žiadam
o pripomienky: čím viac ich bude, tým lepšie sa nám práca podarí!
S. Ďurovič
predseda Názvoslovnej
komisie